The origin of Wise Hands did not come from an abstract theory. It came from a real problem.
During my time at Epson, I took part in a project with augmented reality glasses aimed at helping deaf people have a better experience at the cinema. The initial idea seemed good, but reality revealed something much deeper: for a significant part of the deaf community, subtitles did not solve the problem.
The reason was simple and, at the same time, very serious. Many of those people were not literate in written language. What they really needed was not just text. It was the mediation of a sign-language interpreter.
This discovery completely changed my understanding of accessibility. It became clear to me that many technological solutions look good on paper, but fail when they are not born from a real understanding of human need.
Epson did not want to continue the project for commercial reasons. But I decided to carry that vision forward on my own. From that decision, Wise Hands was born.